2. Equip your team with the right translation and localisation tools for success
The tools you select, such as elearning authoring tools, determine whether your content feels accessible and engaging or distant and disconnected. With the right translation tools, you can seamlessly bridge language gaps, ensure cultural relevance, and simplify the translation process - all of which make training more impactful and relatable.
Let’s look at how to choose tools that enable effective translation and localisation within your LMS for employee training.
Top considerations when picking an elearning tool for language and localisation
- Language accuracy: Ensure the chosen tool provides high-quality translations in multiple languages. For instance, when training Swedish-speaking hospitality staff, accurate language ensures that all instructions are clearly understood and easily actionable.
- Extensive language support: A platform with wide-ranging language options lets you accommodate employees from various linguistic backgrounds, creating an inclusive environment that values every employee's learning journey.
- Customisable features: Opt for platforms that let you adjust tone, visuals, and branding. Customising a course’s look and tone helps staff feel more connected.
- Accessibility compliance: Tools that adhere to WCAG standards provide inclusivity, catering to employees with disabilities.
- Industry-specific terminology: Platforms supporting sector-specific terms (like medical jargon or hospitality-specific phrases) help reduce misunderstandings.
- Testing and review options: Choose software with integrated testing features to ensure quality control in your elearning translation projects before final deployment. For instance, conducting a test run of a customer service training course for a multilingual audience can reveal any language inconsistencies, which can then be fine-tuned before rollout.
- Integration options: Look for compatibility with your existing systems or choose a comprehensive solution like Lingio LMS for a smoother experience. For UK-based organisations, partnering with LMS providers in the UK would be a good choice.
Tool spotlight: Lingio
Lingio is an AI-first training software designed to address the unique needs of frontline employees, offering tools to create and translate courses that are relevant, engaging, and accessible. Its AI Course Creation Tool enables organisations to build or transform courses quickly, catering to the mobile-first, deskless workforce that characterises industries like hospitality, cleaning, and elderly care.
When it comes to translation and localisation, Lingio offers an array of language translation features that make it ideal for diverse teams. With support for over 100 languages, Lingio ensures language accessibility for workers from various backgrounds. Its WCAG-compliant platform also includes industry-specific terminology, so employees receive training in the precise language used within their field.
The ISS success story: Empowering a multilingual workforce with Lingio
Lingio’s impact is evident in its collaboration with ISS, a global leader in facility management and workplace experience. ISS employs people from over 100 nationalities in Sweden alone and wanted a solution to help non-native employees improve their language skills, fostering stronger integration and improving service quality.
By partnering with Lingio, ISS could provide language training tailored to different professional roles, which significantly enhanced communication within the company and with clients. Through Lingio’s advanced language courses, ISS has empowered employees to feel more confident in their language abilities.
One ISS employee, Zeynep Kale, shared
'The biggest challenge and frustration has been that while you often understand Swedish when you read or listen, when you have to respond, you struggle to find the right words. ISS and Lingio have helped me develop my Swedish and made it easier to find the right words to use. Now we speak a lot of Swedish, both with each other and in larger groups, which is great fun.'
This partnership exemplifies how the right translation tool can go beyond mere language learning to build bridges in a diverse, global workforce.